NEW!
【
2024年(令和6年)能登半島地震
】ページを新設、情報追加求む
NEW!
【
みんなで育てる図書館災害救急BOX
】みんなで育てる災害に備えるための知見・経験集(=救急BOX)
NEW!
「saveMLAK報告会2024 ~社会教育・文化施設の救援・復興支援~」
を2024年6月23日(土)に開催します。
Editathon-博物館基本情報更新2023
を2023年3月11日から開催しています。一緒に施設ページを編集しましょう。
図書館総合展2023 saveMLAK プロジェクト企画
を2023年11月6日(月)に開催しました。
【運営全般のお知らせ】
2024年5月18日(土):
第157回saveMLAK Meet Up
/
ニュースレター
第80号(2024年1月号)
NEW!
【COVID-19関連のお知らせ】
(
休館状況調査
/
ベストプラクティス共有
/呼びかけ
「災害への『しなやかな強さ』を持つMLAK機関をつくる」
署名受付中)
NEW!
次回調査は未定
:(
公共図書館
) はじめての参加希望者はまずは
参加申し込み
へ
最新の調査結果
:
2024/01/17時点の
【公共図書館版】
(第37回)
/
6/17時点の
【専門図書館版】
(第6回)
/2023年3月25日(土)で定期更新休止:
国立大学図書館
/2023年3月25日(土)で定期更新休止:
公立大学図書館
/
付帯調査
:
2022/7/9時点
【デジタルアーカイブ公開状況】
差分
ナビゲーションに移動
検索に移動
← 古い編集
トーク:本を送りません宣言
(編集)
2012年1月21日 (土) 11:36時点における版
1,207 バイト追加
、
2012年1月21日 (土) 11:36
→用語や言い回しの統一について
:
新しい節
43行目:
43行目:
以上、取り急ぎ思いつくままに書いておきます。
以上、取り急ぎ思いつくままに書いておきます。
--[[利用者:Masao|Masao]] 2012年1月19日 (木) 19:11 (JST)
--[[利用者:Masao|Masao]] 2012年1月19日 (木) 19:11 (JST)
+
+
== 用語や言い回しの統一について ==
+
+
昨日にツイッターに記述した内容なのですが、宣言の言い回しで記述が整っていないところが見受けられました。
+
意図的にそのようにしているという側面もあると思いますが、表現の統一をしたほうがいいのかどうかについて、以下のとおりメモとして記しておきます。
+
+
+++++
+
+
宣言文のなかの、
+
+
#被災地や被災者に「古本」は贈りません。
+
#被災地に古本を送りません。
+
#被災地や被災者に「本」を送りません。
+
+
の部分の記述について、用語や言い回しが気になりました。
+
+
具体的には、
+
+
*2.だけ「被災地に」で、1.と3.は「被災地や被災者に」となっています。
+
*1.だけ「贈りません」で、2.と3.は「送りません」となっています。
+
*2.だけ古本にカギ括弧がついていませんが、1.と3.には古本や本にカギ括弧がついています。
+
+
の部分になります。「送る/贈る」や「古本/本」の使い分けは意図的とも読めるのですが、これらの記述の統一は必要でしょうか?
岡野裕行
8
回編集
案内メニュー
個人用ツール
ログインしていません
トーク
投稿記録
アカウント作成
ログイン
名前空間
ページ
議論
変種
表示
閲覧
編集
話題追加
履歴表示
その他
検索
案内
メインページ
最近の更新
ニュース
MeetUp
プレス
ニュースレター
コミュニティ・ポータル
タスクリスト
井戸端
情報提供広場
編集お困り相談
よくある質問と回答
saveMLAKへの寄付
ヘルプ
ツール
特別ページ
印刷用バージョン
コミュニケーション
メーリングリスト
Twitterアカウント
#saveMLAK
Flickr (写真集)
Google Translate
English
한국어
中文