差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
1,443 バイト追加 、 2011年4月26日 (火) 22:17
編集の要約なし
237行目: 237行目:     
: とりあえず中国語のページを作りましょう.中国語の言語コードはzhですので,[[saveMLAK/zh]]や[[saveMLAK:saveMLAKについて/zh]]にこういった内容を書いていただけるとよろしいかと思います.トップページについては,昨日から大きくスタイルが変わってしまったので,内容をコピーして逐次翻訳していくほうがいいのかもしれませんが......--[[利用者:Ninomy|Ninomy]] 2011年4月25日 (月) 20:12 (JST)
 
: とりあえず中国語のページを作りましょう.中国語の言語コードはzhですので,[[saveMLAK/zh]]や[[saveMLAK:saveMLAKについて/zh]]にこういった内容を書いていただけるとよろしいかと思います.トップページについては,昨日から大きくスタイルが変わってしまったので,内容をコピーして逐次翻訳していくほうがいいのかもしれませんが......--[[利用者:Ninomy|Ninomy]] 2011年4月25日 (月) 20:12 (JST)
  −
== saveMLAK巻頭言の中国語訳 ==
      
砂岡です。
 
砂岡です。
245行目: 243行目:  
http://www.f.waseda.jp/ksunaoka/fukugengo/saveMLAK.html[日文]
 
http://www.f.waseda.jp/ksunaoka/fukugengo/saveMLAK.html[日文]
 
http://www.f.waseda.jp/ksunaoka/fukugengo/saveMLAKchinese.html[中文]
 
http://www.f.waseda.jp/ksunaoka/fukugengo/saveMLAKchinese.html[中文]
 +
 +
: (話題マージします) ありがとうございます。とりあえずまずは[[saveMLAK:メインページの編集のしかた#For translators]]をご覧ください。こちらに、各言語のメインページの文章の対訳一覧を作ってあります。簡単に手順を書いてみます。
 +
:# 表中の「日本語」をクリックすると、日本語のメインページの文章を設定しているページに飛びます。
 +
:# 飛んだ先のページ上部「編集」をクリックし、編集画面を開きます。
 +
:# 編集画面の枠の中のテキストをすべて選択し、コピーします。
 +
:# ブラウザの「戻る」で対訳ページに戻り、対応する「中国語」のリンクをクリックします。
 +
:# 赤いリンクならすぐに編集画面になるので、先ほどコピーした日本語の文章を張り付けます。
 +
:# 日本語を中国語へ翻訳します。
 +
:# 終了したら、「プレビューを表示」をクリックしてミスがないか確認します。問題なければ、「ページを保存」をクリックして保存します。
 +
:# これを、それぞれの部品(saveMLAK/zh/xxxx)について行います。
 +
: すべての部品について翻訳が終了すれば、[[saveMLAK/zh]]が中国語のメインページとして完成します。ご不明の点がありましたらご相談ください。--[[利用者:Ninomy|Ninomy]] 2011年4月26日 (火) 22:17 (JST)

案内メニュー