差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
23行目: 23行目:     
== Mark Kendall ([http://www.btol.com/ A Baker and Taylor Company]) ==
 
== Mark Kendall ([http://www.btol.com/ A Baker and Taylor Company]) ==
 +
 +
この大いなる苦難と測り知れない悲劇の時に際しまして、どうかあなた方は一人ではなく、あなた方の同胞である図書館関係者そして関連業界一同があなた方のことを思い、祈っていることを知ってください。
 +
私達はこの災害が、生活を再建するに当たって情報源を必要とする人々をサポートするための、より強い日本の図書館ネットワークをすぐに生み出すと確信しています。
 +
 +
翻訳者: さやマイルズ
 +
    
During this time of great difficulty and incalculable tragedy, please know that you are not alone and your colleagues within the library profession, and the industry that serves it, hold you all in our thoughts and prayers.  We are all confident that from this disaster will soon rise an even stronger Japanese library network to support those in need that will surely need your information resources as they rebuild their lives.
 
During this time of great difficulty and incalculable tragedy, please know that you are not alone and your colleagues within the library profession, and the industry that serves it, hold you all in our thoughts and prayers.  We are all confident that from this disaster will soon rise an even stronger Japanese library network to support those in need that will surely need your information resources as they rebuild their lives.
32行目: 38行目:  
YBP Library Services <br/>
 
YBP Library Services <br/>
 
A Baker and Taylor Company <br/>
 
A Baker and Taylor Company <br/>
  −
この大いなる苦難と測り知れない悲劇の時に際しまして、どうかあなた方は一人ではなく、あなた方の同胞である図書館関係者そして関連業界一同があなた方のことを思い、祈っていることを知っておいてください。
  −
私達はこの災害が、生活を再建するに当たって情報源を必要とする人々をサポートするための、より強い日本の図書館ネットワークをすぐに生み出すと確信しています。
  −
  −
翻訳者:[さやマイルズ]
      
== Mark Young (Library Supervisor, [http://www.washington.edu/ University of Washington]) ==
 
== Mark Young (Library Supervisor, [http://www.washington.edu/ University of Washington]) ==
66

回編集

案内メニュー